2026년 6월 1일, 출근길 차창 밖으로 스치는 풍경에 문득 오래된 기억 하나가 떠오릅니다. 내 생애 가장 쓰라린 경험으로 남았던 한 회사에서의 기억. 하지만 돌이켜보면, 그 아픔이 있었기에 새로운 장으로 나아갈 수 있었던, 아이러니한 연결의 시작점이기도 했습니다.
쓰라린 기억, 비스타(VISTA)
해치(Hatch)에서의 일이 마무리될 무렵, 저는 미래가 불투명한 상태에 놓여 있었습니다. 6개월간의 현장 파견 이후 제 자리는 보장되지 않았고, 저를 그다지 탐탁지 않게 여기던 리더에게 미래를 맡길 수도 없는 노릇이었습니다. 결국 제가 속했던 거대한 조직은 흩어졌고, 나이 든 계약직이었던 제가 설 자리는 없었습니다. 그때 잡서치를 통해 알게 된 비스타(VISTA)로의 이직은 어찌 보면 당연한 수순이었습니다. ‘캐나다에서 일하고 싶은 회사’ 상위권에 올랐다는 평판, 직원 복지가 좋다는 이야기는 불안한 제게 한 줄기 빛과 같았습니다.
하지만 막상 들어간 회사는 겉보기와는 달랐습니다. 보이지 않는 ‘이너 서클’이 존재했고, 이라크 출신의 공격적인 성향을 가진 사장을 중심으로 한 특정 그룹이 회사를 장악하고 있었습니다. 저는 여러 프로젝트를 총괄하는 프로그램 매니저 직책으로 입사했지만, 본격적인 프로젝트가 시작되기 전 몇 개의 작은 업무를 처리하며 조직에 적응해 나가야 했습니다.
갈등의 시작과 예고된 해고
모든 일의 발단은 임페리얼 오일(Imperial Oil)의 피드(FEED) 설계 프로젝트에서 시작되었습니다. 저는 프로젝트 리더였고, 처음에는 다소 건방져 보였지만 이내 저를 잘 따라주었던 헨리라는 친구와 함께 일했습니다. 하지만 프로젝트가 상세 설계 단계로 넘어가면서 문제가 발생했습니다. 제게 결정적으로 낮은 평가를 매겨 해고의 빌미를 제공한 엔지니어링 매니저가 슈퍼바이저로 왔고, 결정적으로 사장과 같은 이라크 출신인 알리라는 직원이 팀에 합류했습니다.

저는 보일러 관리 시스템처럼 경력이 필요한 까다로운 스펙 문서를 알리에게 맡겼습니다. 하지만 그는 빈둥거리며 업무를 제때 처리하지 않았고, 결국 스펙 두세 개가 기한을 넘기고 말았습니다. 저는 리드 미팅에서 계속 양해를 구해야만 했습니다. 설상가상으로 알리는 다른 프로젝트 리드 자리를 꿰차기 위해 하던 일을 내팽개치고 떠나버렸고, 저는 그가 남긴 문제들을 수습하느라 진땀을 빼야 했습니다.
결국 이 일은 엔지니어링 매니저에게 여러 차례 질책을 받는 결과로 이어졌습니다. 문제를 깔끔하게 처리하지 못했던 제 미숙함이 결정적인 패착이었습니다. 몇 달 후, 다른 프로젝트가 취소되면서 알리가 제 팀으로 돌아왔고, 저는 미해결된 스펙 문서를 다시 그에게 넘겨주었습니다. 그리고 며칠 지나지 않아, 그 일이 터지고 말았습니다.
2016년 1월의 마지막 날, 저는 주말 아침에 회사로 불려 나갔습니다. 그 자리에는 엔지니어링 매니저와 사장이 앉아 있었습니다. 그들은 제 업무 성과를 문제 삼으며 해고를 통보했습니다. 스펙 지연 문제의 책임이 알리에게 있었음을 항변했지만, 그들은 들으려 하지 않았습니다. 이미 짜인 각본이었던 셈입니다. 결국 저는 제 짐도 챙기지 못한 채 회사에서 쫓겨났고, 얼마 후 알리가 제 자리를 차지했다는 소식을 전해 들었습니다.
전화위복, 새로운 길을 열다
수년간 저는 이 부끄러운 사실을 ‘정리해고(Layoff)’라고 둘러대며 살았습니다. 하지만 시간이 흐르면서, 강제적인 해고가 오히려 제게 새로운 기회를 주었음을 깨닫게 되었습니다. 그 무렵 오일 앤 가스 산업은 급격한 하락세에 접어들었고, 만약 제가 그때 해고당하지 않았다면 지금쯤 훨씬 낮은 직급에서 고된 일을 하고 있었을지도 모릅니다.
그 강제적인 단절은 제가 운송, 인프라 분야로 눈을 돌리는 계기가 되었고, 운명처럼 현대로템에 입사하게 되었습니다. 그리고 그 인연은 지금의 회사로 이어져, 어느덧 10년이 훌쩍 넘는 시간 동안 64세의 나이에도 현역으로 일하는 놀라운 결과를 낳았습니다.

상처와 감사 사이에서
세월이 흘러 상처는 대부분 치유되었지만, 그때 느꼈던 모욕감은 아직도 선명합니다. 몇 년 전, 한 휴게소의 맥도날드에서 저를 해고했던 엔지니어링 매니저와 우연히 마주쳤습니다. 그가 저를 알아보고는 짧은 순간 시선을 피하는 것을 느꼈지만, 이제는 아무런 감흥도 일지 않았습니다.
비스타에서의 1년 반은 결코 좋은 기억이 아니었습니다. 하지만 그 쓰라린 경험이 지금의 저를 있게 한 도약대가 되었음을 부인할 수 없습니다. 최악의 기억이 지금의 저를 최상의 자리로 이끌어준 삶의 묘한 섭리에, 오늘 아침, 저는 다시 한번 조용한 감사를 드립니다.
A Bitter Memory, and the Strange Grace Hidden Within – 2016_Diary #29
On June 1, 2026, as the morning scenery slipped past my car window on the way to work, an old memory resurfaced—one of the most painful experiences of my life. Yet looking back now, that very pain became the unlikely starting point of a new chapter.

The Bitter Memory: VISTA
As my time at Hatch was coming to an end, my future felt uncertain. After six months on a field assignment, my position was no longer guaranteed, and I couldn’t entrust my career to a leader who had never welcomed me. The large organization I belonged to eventually dissolved, and as an older contract worker, I had no place to stand. So when I came across an opening at VISTA during my job search, the move felt almost inevitable. The company had a reputation for ranking among the “Top Places to Work in Canada,” with excellent employee benefits—exactly the kind of reassurance I desperately needed.
But once inside, the reality was different. There was an invisible inner circle, dominated by a small group centered around an aggressive, Iraq‑born president. I joined as a Program Manager overseeing multiple projects, but before any major work began, I was assigned smaller tasks to help me settle into the organization.
The Beginning of Conflict — and an Inevitable Ending
Everything began to unravel during the FEED design project for Imperial Oil. I was the project lead, working with Henry—a colleague who initially seemed arrogant but soon became cooperative and reliable. The trouble started when the project moved into detailed design. The Engineering Manager who would later give me a devastatingly low performance review joined as supervisor, and an employee named Ali—also from Iraq, like the president—was added to the team.
I assigned Ali several critical specification documents, including those requiring experience with boiler management systems. But he procrastinated, missed deadlines, and left me repeatedly apologizing during lead meetings. To make matters worse, he abandoned his tasks entirely to pursue a lead role on another project, leaving me to clean up the mess.
The Engineering Manager reprimanded me several times. My inability to resolve the issues cleanly was, in hindsight, a serious misstep. Months later, when another project was canceled, Ali returned to my team. I reassigned the unresolved spec documents to him—and within days, everything collapsed.
On the last day of January 2016, I was called into the office on a Saturday morning. The Engineering Manager and the president were waiting. They cited performance issues and informed me I was being terminated. I tried to explain that the delays were caused by Ali, but they refused to listen. The script had already been written. I left the company without even collecting my belongings. Not long after, I heard that Ali had taken my position.
A Blessing in Disguise
For years, I hid the truth behind the word “layoff.” But as time passed, I realized that being forced out had actually opened a new path. The oil and gas industry soon entered a steep decline. Had I stayed, I might still be struggling in a lower‑level role under far harsher conditions.
That abrupt break pushed me toward the transportation and infrastructure sector, eventually leading me to Hyundai Rotem—and later to my current company. More than ten years have passed since then, and at 64, I am still working actively, something I could never have imagined back then.
Between Hurt and Gratitude

Most of the wound has healed with time, though the humiliation remains vivid. A few years ago, I ran into the Engineering Manager who fired me at a McDonald’s rest stop. He recognized me and quickly averted his eyes. But I felt nothing—not anger, not sadness. Just distance.
My year and a half at VISTA was far from pleasant. Yet that bitter experience became the springboard that lifted me to where I stand today. This morning, as that memory resurfaced, I found myself offering a quiet gratitude for the strange way life weaves pain into possibility.



